当前位置:剑桥国际 > 商务英语 > 商务英语词汇 > 关于商务英语中词汇翻译错误的探析(2)

关于商务英语中词汇翻译错误的探析(2)

来源:未知 | 时间:2009-12-12 14:34 | 浏览次数: [收藏] [挑错] [推荐] [打印]

雅思考试初级班 白班 超低单价 剑桥国际英语教育中心
商务英语初级班 周末班 超低单价 剑桥国际英语教育中心
口语自由人中级 循环班 超低单价 剑桥国际英语教育中心
关于商务英语中词汇翻译错误的探析(2)

  (2)For accounting and other purposes,the above mentioned current assets and liabilities are those actually shown in the Balance Sheet at the incorporation date.
  译文:
  (1)商品的期货交易是买卖过程中的重要组成部分。
  (2)为了核算和其他目的,上述流动资产及负债就是那些实际反映在公司成立那天的资产负债表内的数字。
  注解:例中futures 和liabilities 的意义分别为“期货”和“负债”,与各自单数形式的抽象意义“未来”和“责任”相去甚远。类似的例子还有: securities 表示“有价证券”,而非“安全”,facilities 表示“设备,设施”,而非“容易,便利”等。这类词尽管为数不多,但是若译者稍有疏忽,处理不慎,就会造成误译。


责任编辑:admin
    声明:

        以上信息收集自互联网,如果您是本文的作者且不愿意被剑桥国际英语收录文章请发邮件告诉我

    们,我们会立即删除掉您的文章。

上一篇:商务英语词汇的特点及其翻译 下一篇:商务英语考试备考指导:词汇大全(11)

查看:关于商务英语中词汇翻译错误的探析(2)的相关文章

本文关键词:


【留下信息】学习顾问免费为您提供电子杂志和一对咨询指导(固定电话请写区号)

* = 必填

*您的姓名:             *您的电话:

您的邮箱:
您的地址:

商务英语热点专题推荐

请输入您的邮箱地址:

商务英语全部文章排行榜

电话: 010-58693268

       010-58693270

地址:北京市朝阳区东三环中路39号

      建外SOHOA座 502室

邮件:admin@camriver.com

关于我们 | |诚聘精英 |我的优势 |教学制度 |商务合作 |企业培训 |老师加盟 |网站地图 |百度新闻 |联系我们

剑桥国际英语:为您提供北京剑桥雅思培训剑桥商务英语培训、北京英语口语培训等英语相关服务

总校区:北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO A座502室 报名电话:010-58690973 58693268

潞河校区:通州区后南仓8号楼(潞河中学国际教育学园对面)电话:010-5743 0095

永安里校区:建外大街12号 外贸大楼甲408室  市场部电话:010-65672995

剑桥国际(北京)英语教育 版权所有 京ICP备10004966号

剑桥国际(北京)英语教育是北京剑河国际教育咨询有限公司教育品牌之一