来源:英语点津 | 时间:2010-07-23 12:14 | 浏览次数: [收藏] [挑错] [推荐] [打印]
英学校为避免学生模仿球星犯规禁足球(双语)

因世界杯期间各路球星的假摔和犯规动作被很多学生模仿,英国一家小学的校长决定禁止学生在校园里踢足球。这位校长表示,学生们看到自己的偶像在球场上犯规、假摔甚至推人,就会在自己踢球的时候进行模仿,并且认为这些行为没什么大不了,这种状况与学校一直以来的坚持的教育理念相悖,所以决定采取禁令。该校学生今后只能在学校附近的一个球场踢球,并且需要在老师的监督下进行。这一禁令让很多热爱足球的学生很失落,不过校长表示,做这样的决定并不是学校抵制足球运动,而是考虑到校园可以提供的球场面积实在是难以让学生们充分享受足球的乐趣。
A primary school has banned football after its pupils began copying the cheating and fouling displayed by their World Cup heroes.
Headmistress Pat Fay has faced criticism after introducing the playground ban two days before Spain triumphed over Holland in the final of the tournament.
She claims pupils began 'fouling, cheating and shirt pulling' after watching their role models misbehave on television.
All 83 children are not allowed to play the game in the school yard during breaktime and before and after school.
Miss Fay, of Plymtree CofE Primary School, near Cullompton, Devon, believes that a culture of cheating at the World Cup caused a 'decline in standards' amongst her pupils.
She said: 'We are a Church of England school and we very much value developing a caring attitude among our pupils.
'We felt that playground football was causing a decline in those standards and we noticed that things got worse during the World Cup.
'Children watched their heroes and role models on the television and then copied the fouling and the shirt pulling and the cheating that went on.
'They saw famous players behaving badly and when they got into the playground thought it was OK to kick another player or grab their jumper and pull them over.
'We also had an incident when a teacher was hit in the face with a ball so hard it almost knocked her out.'
On July 9 Miss Fay posted a message on the school noticeboard informing pupils and parents of a blanket ban on football.
It read: 'Recreational football is now banned at Plymtree (even in the mornings and after school) -it is not safe and it causes too much bad feeling.'
To replace the lunchtime football sessions pupils will now be supervised several times each week at a nearby playing field - but only during the summer months.
But the move has angered parents and upset pupils, who were crowned local champions in a tournament last season.
上一篇:3D版将完成“德州电锯杀人狂”最后使命 下一篇:研究发现学音乐可增加语言能力(双语)
查看:英学校为避免学生模仿球星犯规禁足球(双语)的相关文章
本文关键词: 双语
【留下信息】学习顾问免费为您提供电子杂志和一对咨询指导(固定电话请写区号)
* = 必填
*您的姓名: *您的电话:

电话: 010-58693268
010-58693270
地址:北京市朝阳区东三环中路39号
建外SOHOA座 502室
邮件:admin@camriver.com
关于我们 | |诚聘精英 |我的优势 |教学制度 |商务合作 |企业培训 |老师加盟 |网站地图 |百度新闻 |联系我们
剑桥国际英语:为您提供北京剑桥雅思培训、剑桥商务英语培训、北京英语口语培训等英语相关服务
总校区:北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO A座502室 报名电话:010-58690973 58693268
潞河校区:通州区后南仓8号楼(潞河中学国际教育学园对面)电话:010-5743 0095
永安里校区:建外大街12号 外贸大楼甲408室 市场部电话:010-65672995
剑桥国际(北京)英语教育 版权所有 京ICP备10004966号
剑桥国际(北京)英语教育是北京剑河国际教育咨询有限公司教育品牌之一