来源:CHINADAILY | 时间:2010-07-21 11:26 | 浏览次数: [收藏] [挑错] [推荐] [打印]
中国富二代如何接班?(双语)(2)《中国新贵》一书的作者大卫•古德曼说:“尽管人们喜欢从电视、书本上获知名人、富人的生活方式,但他们鄙视这些有钱人。”他表示,“富二代”培训课程的火暴也显示出商人们“渴望得到尊敬、渴望人们认可其社会地位”的心态。 "While people like reading or watching TV about the lives of the rich and famous, they look down on people who have made money," says David Goodman, the author of The New Rich in China. The boom in training courses shows that entrepreneurs "are desperate for respectability, desperate ... for people to recognize their social status," he says.
某商学院国际贸易专业讲师布里顿•纽曼说,西方有“一代创业、二代兴业、三代败业”这样的说法,他表示:“而在中国,到了第二代家业就已经难保了。” In the West, there's a saying that the first generation builds the business, the second makes it a success, and the third wrecks it, says Briton Alex Newman, a lecturer in international business at a business school. "In China, it's happening in the second generation," Newman says.
但纽曼也表示“富二代”中尚有不少成功范例。他说:“他们非常好学,为家族事业努力打拼。也有调查显示,不少“富二代”并不愿接手家族生意,而选择自己创业。” But there are also plenty of success stories, he says. "Many of them are very studious, working hard for their family business," Newman says. "Surveys indicate many are reluctant to take over, preferring to start their own companies," something Newman advocates.
身为“富二代”至少还有一点可以聊以自慰:大多数年轻女性更愿意嫁给有钱人的后代。 The male Rich2Gers enjoy at least one consolation: A majority of women prefer to marry a wealthy heir.
上一篇:英国单身贵族状况(双语) 下一篇:教育部公布七种国外学历不能获认证
查看:中国富二代如何接班?(双语)(2)的相关文章
本文关键词: 双语
【留下信息】学习顾问免费为您提供电子杂志和一对咨询指导(固定电话请写区号)
* = 必填
*您的姓名: *您的电话:

电话: 010-58693268
010-58693270
地址:北京市朝阳区东三环中路39号
建外SOHOA座 502室
邮件:admin@camriver.com
关于我们 | |诚聘精英 |我的优势 |教学制度 |商务合作 |企业培训 |老师加盟 |网站地图 |百度新闻 |联系我们
剑桥国际英语:为您提供北京剑桥雅思培训、剑桥商务英语培训、北京英语口语培训等英语相关服务
总校区:北京市朝阳区东三环中路39号建外SOHO A座502室 报名电话:010-58690973 58693268
潞河校区:通州区后南仓8号楼(潞河中学国际教育学园对面)电话:010-5743 0095
永安里校区:建外大街12号 外贸大楼甲408室 市场部电话:010-65672995
剑桥国际(北京)英语教育 版权所有 京ICP备10004966号
剑桥国际(北京)英语教育是北京剑河国际教育咨询有限公司教育品牌之一